La redención y el Reino de Dios llegaron a la vida y ministerio de Jesucristo, comenzando con su bautismo por Juan – Marcos 1: 1-3.
El Evangelio
de Marcos comienza con una declaración que combina pasajes del Antiguo
Testamento para proporcionar la base bíblica para el ministerio de Juan el
Bautista y para preparar el escenario para la misión de Cristo. Marcos comienza
con una nota de cumplimiento.
El párrafo inicial incluye implicaciones
universales e incluso cósmicas. Note, por ejemplo, la descripción de Marcos 1:
10 (“Vio los cielos rasgados, y el Espíritu descendiendo sobre él…”). La
historia del evangelio puede comenzar con los ministerios de Juan y Jesús en
Judea y Galilea, pero el plan Divino no terminará allí.
![]() |
| [Foto de Richard Pasquarella (Brick, NJ) en Unsplash] |
El Hombre de la insignificante aldea de Nazaret es el Mesías de Israel y el Salvador del Mundo. Él mismo es la Buena Noticia prometida por Dios a través de Sus profetas (Ver Romanos 1:1-4 [“Lo que él prometió de antemano, a través de sus profetas, en las Sagradas Escrituras…”]):
- “PRINCIPIO del Evangelio de Jesucristo, HIJO DE DIOS. ¡Según está escrito en el profeta Isaías, HE AQUÍ! ENVIÉ A MI MENSAJERO DELANTE DE TI, QUIEN PREPARARÁ TU CAMINO. UNA VOZ DE UNO QUE CLAMA EN VOZ ALTA EN EL DESIERTO. PREPAREN EL CAMINO DEL SEÑOR. ENDERECEN SUS SENDAS” - (Marcos 1:1-3. Nótese las citas de Éxodo 23:20, Isaías 40:3 y Malaquías 3: 1, y las alusiones verbales a Génesis 1: 1 y Salmo 2:7).
El párrafo
inicial del Evangelio de Marcos significa que el tiempo del cumplimiento ha
comenzado, y este cambio de época comienza con la aparición del Bautista a lo
largo de las orillas del río Jordán. Esto será confirmado por Jesús mismo
después de su bautismo y tentación:
- “Ahora, después que Juan fue entregado, Jesús vino a Galilea, predicando el evangelio de Dios y diciendo: SE HA CUMPLIDO EL TIEMPO, y el reino de Dios está cerca. ¡Arrepiéntete y cree en el evangelio!”- (Marcos 1:14-15. Note la alusión verbal a Daniel 12:4, la versión de los setenta).
El término
griego traducido como “comienzo”
en Marcos 1:1 es la primera palabra en la oración griega, lo que la hace
enfática (‘arché’). La repentina aparición de Juan marcó el comienzo de
las Buenas Nuevas y la inauguración del Reino de Dios. En Jesús, el reino de
Dios comenzó a invadir la Tierra.
Al hacer
enfático el sustantivo griego para “principio”, Marcos señala al lector
Génesis 1: 1, la historia original de la creación:
- “En principio [‘arché’], Dios creó los cielos y la tierra” - (Génesis 1: 1).
- “En el principio [‘arché’] era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios. Este era en el principio con Dios” - (Juan 1:1-3).
La vida, muerte y resurrección de Jesús
iniciaron la redención de todas las cosas, y este proceso culminará en la Nueva
Creación en el Día del Señor cuando Cristo regrese. Y ‘redención’ significa la
recuperación de lo perdido, no su abandono (“El Hijo del Hombre dio su vida
en rescate por muchos” - Marcos 10:45. Compárese con Romanos 8: 20-23,
Efesios 1: 10, Colosenses 1:20).
- “Pero esperamos, según su promesa, CIELOS NUEVOS Y TIERRA NUEVA, en los cuales mora la justicia” - (2 Pedro 3: 13. Nótese la alusión a Isaías 65: 17).
- “Y escribe al ángel de la iglesia en Laodicea: Estas cosas declara EL AMÉN, EL TESTIGO FIEL Y VERDADERO, el principio [‘arché’] de la creación de Dios” - (Apocalipsis 3:14. Nótese las alusiones al Salmo 89: 37 e Isaías 65: 16).
Además, el Nuevo Testamento vincula el
comienzo del Evangelio con Juan el Bautista en otros lugares. Juan prepara el
camino para el Mesías llamando a hombres y mujeres a arrepentirse y apartarse
de sus pecados. Por ejemplo:
- “Y en aquellos días vino Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea, diciendo: Arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado. Porque este es aquel de quien se habló por medio del profeta Isaías, diciendo: VOZ DEL QUE CLAMA EN EL DESIERTO. PREPAREN EL CAMINO DEL SEÑOR. ENDERECEN SUS SENDAS” - (Mateo 3: 1-3, citando Isaías 40: 3).
- “Es necesaria, pues, la de los hombres que nos acompañaron durante todo el tiempo en que el Señor Jesús entró y salió sobre nosotros, comenzando [‘arché’] desde el bautismo de Juan hasta el día en que fue recibido arriba de nosotros” - (Hechos 1:21-22).
La palabra griega
traducida como “evangelio” en Marcos 1: 1 significa “buenas nuevas” (‘euangelion’).
Esta aplicación del término griego en el Evangelio de Marcos se basa en
profecías del Libro de Isaías:
- “Cuán hermosos son sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del que anuncia paz, del que trae buenas nuevas de bendición, del que anuncia salvación, del que dice a Sión:Tu Dios es rey” - (Isaías 52: 7).
- “El Espíritu del Señor está sobre mí, porque me ha ungido; me ha enviado a predicar buenas nuevas a los pobres, a sanar a los quebrantados de corazón, a proclamar libertad a los cautivos y recuperación de la vista a los ciegos” - (Isaías 61:1. Compárese con Lucas 4: 18).
Jesús
es identificado en Marcos 1: 1 como “Cristo” e “hijo de Dios”. El
término ‘Cristo’ o “ungido” no es su apellido, sino la designación de lo que
Jesús es, el Mesías. ‘Hijo de Dios’ es otra designación para el Mesías, el
heredero de David que reina como rey en el trono davídico. Ambos términos hacen
eco de las promesas de Dios dadas a David y su descendiente, como se registra
en el Segundo Salmo y en otros lugares:
- “Los reyes de la tierra se levantaron, y los gobernantes se juntaron contra el Señor y contra su Cristo. <…> Pero él me ha hecho rey en Sión, su santo monte, declarando la ordenanza del SEÑOR. El Señor me dijo: ¡Tú eres mi Hijo! Hoy, yo te he engendrado. Pídeme, y te daré las naciones por herencia, y los confines de la tierra por posesión tuya” - (Salmo 2:2, 6-8. Compárese con 2 Samuel 7: 14).
Por lo tanto, el anuncio de “las Buenas Nuevas de Jesucristo” marca la llegada de la salvación y el reino de Dios, y la construcción genitiva de la cláusula significa que Jesús es el contenido o el heraldo de las Buenas Nuevas, o muy probablemente, ambos.
EL MESÍAS
Dos
categorías de hombres fueron ungidos en el Antiguo Testamento: sacerdotes
y reyes. El ritual de la unción se realizaba vertiendo aceite de oliva
sobre la cabeza de un hombre, apartándolo para oficios o tareas específicas
(Levítico 21:10-12, Salmo 89: 20).
‘Jesus’
es la ortografía anglicanizada de la forma griega del nombre hebreo ‘Yehoshua’.
Su nombre significa “Yahvé salva” o “salvación de Yahvé.” Combina
el antiguo nombre hebreo de Dios con el verbo “salvar.”
El
pasaje del Antiguo Testamento citado en Marcos 1:2-3 y atribuido al Libro de
Isaías presenta versículos de los libros de Éxodo, Isaías y Malaquías:
- “He aquí, yo envío mensajero delante de ti para que te guarde en el camino y te lleve al lugar que he preparado” - (Éxodo 23: 20).
- “Voz del que clama, prepara en el desierto el camino del SEÑOR; haz calzada llana en el desierto para nuestro Dios” - (Isaías 40: 3).
- “He aquí, yo envío mi mensajero, y él preparará el camino delante de mí; y el Señor a quien buscáis vendrá repentinamente a su templo ;y el mensajero del pacto, a quien deseáis, he aquí que viene, dice el Señor de los Ejércitos” - (Malaquías 3: 1).
Las palabras del Éxodo
hacen eco de la promesa de Dios de guiar a Israel a la Tierra Prometida. Jesús
es el Rey de Israel y el Legislador Supremo que guía a su pueblo al Reino de
Dios. Al combinar estos pasajes, el Evangelio de Marcos resume las
expectativas mesiánicas del Antiguo Testamento.
Juan preparó el
camino para el Mesías llamando a todo Israel al arrepentimiento. El plan de
Dios para redimir a la humanidad comenzó a desarrollarse en la vida de Jesús,
pero su misión era y sigue siendo mucho más grande que la nación de Israel, y
abarca un territorio que se extiende mucho más allá de las fronteras de
Palestina.
A través del Hijo,
el reino de Dios alcanzará a todas las naciones, “hasta los confines de la
Tierra”, y solo en Jesús, las naciones esperarán – (Isaías 11: 10, Mateo
12: 21).
-----
[Las citas de los pasajes del Antiguo Testamento en
este artículo se basan en la traducción griega antigua de la Biblia Hebrea, la
Septuaginta (ver los enlaces aquí y aquí). El texto impreso en MAYÚSCULAS
representa citas y alusiones verbales del Antiguo Testamento. La Septuaginta
está representada por el número romano para 'setenta' o LXX según el nombre
latino de la traducción, ‘Interpretatio septuaginta virorum’]
VÉASE TAMBIÉN:
- El Precursor - (Juan el Bautista preparó el camino para el Mesías, el heraldo del Reino de Dios y el que bautiza en el Espíritu - Marcos 1: 4-8)
- Salvación para Todos - (La Buena Noticia anunciada por Jesús de Nazaret ofrece salvación y vida a hombres y mujeres de todas las naciones y pueblos)
- En Espíritu y Fuego - (Juan bautizó a hombres y mujeres en agua, pero el Mesías de Israel bautizará en espíritu y fuego - Mateo 3: 11-12)
- The Gospel Begins - (Redemption and God's Kingdom arrived in the life and ministry of Jesus Christ, starting with his baptism by John – Mark 1:1-3)
